DUSTCELL – 灯火

6次閱讀
尚無留言




能書き垂れてる場合じゃないから
虎視眈々 前へ 進むだけさ
空虚よりも楽しいテンペスト
傷の数だけ熱が増してく
諸行無常 全て 卓袱台返し
笑う奴らに叩き落とす鋭い雷
重荷を捨て去り見えてきた
消せない想い鮮やかなタトゥー

昨日までの僕は床に臥した
人間の殻を破り
加速 加速 加速する
Chaos Chaos Chaos Groove
鳴り止まないジャンクな心臓
連れ去ってくれ
奈落の底にて睨む光
泥だらけで痛むたび
あなたの言葉を思い出して
打ち捨てられた者にだけ宿る灯火がある
涙越え やがて 強さへと変わっていく
食う 寝る 笑う 酒を浴びる
人を被る 人を被る
境界線を跨いでゆく
楽しくやろう泥の道を
七回転んで七這いつくばる
光炎万丈 望む景色を
変わり続けるものたちに
終わりの鐘は聞こえない

獣のようになってしまう
人間の殻を破り
濁り 濁り 濁ってく
Black Black Black Sheep
開きっぱなしの瞳孔で
悪魔みたいね
継ぎ接ぎだらけで歩いてゆく
爪弾きの命でも
この世界に深く傷跡を
正しく落ちた者にだけ宿る灯火がある
苦しみも やがて 強さへと変わっていく
高く昇る
深く根を張る
その度に晦冥を知った
いつか海になれたならいいな
生きていく 涙浮かんでも

生きていく 裏切られようと
生きていく 今日死ぬとしても
心の火が消える時まで

nougaki tareteru baai ja nai kara
koshitantan mae e susumu dake sa
kuukyo yori mo tanoshii tenpesuto
kizu no kazu dake netsu ga mashiteku
shogyoumujou subete chabudai-gaeshi
warau yatsura ni tataki-otosu surudoi ikazuchi
omoni o sutesari miete kita
kesenai omoi azayaka na tatuu

kinou made no boku wa yuka ni fushita
ningen no kara o yaburi
kasoku kasoku kasoku suru
Chaos Chaos Chaos Groove
nari-yamanai janku na shinzou
tsuresatte kure
naraku no soko nite niramu hikari
doro darake de itamu tabi
anata no kotoba o omoidashite
uchisuterareta mono ni dake yadoru tomoshibi ga aru
namida koe yagate tsuyosa e to kawatte iku
kuu neru warau sake o abiru
hito o kaburu hito o kaburu
kyoukaisen o koide yuku
tanoshiku yarou doro no michi o
shichikai koronde shichihai tsukubaru
kouen banjou nozomu keshiki o
kawari-tsuzukeru mono-tachi ni
owari no kane wa kikoenai

kemono no you ni natte shimau
ningen no kara o yaburi
nigori nigori nigotte ku
Black Black Black Sheep
akikippanashi no doukou de
akuma mitai ne
tsugi-hagi darake de aruite yuku
tsume hajiki no inochi demo
kono sekai ni fukaku kizuato o
tadashiku ochita mono ni dake yadoru tomoshibi ga aru
kurushimi mo yagate tsuyosa e to kawatte iku
takaku noboru
fukaku ne o haru
sono tabi ni kaimei o shitta
itsuka umi ni naretara ii na
ikite iku namida ukande mo

ikite iku uragirare you to
ikite iku kyou shinu to shite mo
kokoro no hi ga kieru toki made

No time for fancy speeches—
I just keep moving forward, eyes sharp.
A tempest more fun than emptiness;
the more wounds, the hotter I burn.
All things are fleeting—flip the table!
A lightning bolt to strike down every smirking face.
Shedding the weight, I finally see
a tattoo of memories that won’t fade.

Yesterday I lay sprawled on the floor,
but I shattered the shell called ‘human’.
Faster, faster, faster—
Chaos Chaos Chaos Groove,
this junk-yard heart never stops.
Drag me away—
a light glares up from the bottom of the abyss.
Every time the mud-covered pain flares,
I remember your words:
a flame lives only in those left behind.
Tears become strength in the end.
Eat, sleep, laugh, drown in liquor,
wear a mask, wear another,
step across the borderline.
Let’s have fun on this muddy road—
fall seven times, crawl seven times.
Blazing bright, the scenery we crave
keeps changing, and we never hear
the bell that signals the end.

I end up like a beast,
but I shattered the shell called ‘human’.
Muddier, muddier, blacker—
Black Black Black Sheep,
pupils wide open like a devil’s.
I walk on, all patched up;
even a life flicked away like nail dirt
carves a deep scar on this world.
A flame lives only in those who fell correctly.
Pain, too, becomes strength in the end.
Rising high,
sinking roots deep,
I learn darkness each time.
Someday I’d like to become the sea,
living on, tears and all.

Living on, even if betrayed.
Living on, even if I die today—
until the fire in my heart goes out.

正文完
 0
評論(尚無留言)